【日本語字幕/かなるび/歌詞】あなたという詩(그대라는 시)-テヨン(少女時代)[ホテルデルーナOST]



お久しぶりですね😂💦(最近毎回言ってるような…笑)
今回は少し前まで韓国のtvN土日ドラマで放送していた「ホテルデルーナ」からあなたという詩という曲を選んでみました!皆さんにも気に入って貰えたら嬉しいです🌸
───────────────
2019.07.21

▼ドラマ名
ホテルデルーナ(호텔 델루나)

▼歌手名
テヨン(태연/TAEYEON)(少女時代)

▼曲名
あなたという詩(그대라는 시/クデラヌン シ)

作詞:ジフン(지훈)、パク·セジュン(박세준)
作曲:ミンジション(밍지션)
編曲:ミンジション(밍지션)
───────────────
▼曲説明
「あなたという詩」は淡々としていながらも繊細なピアノの旋律にテヨン特有の感性的なボイスが加わり、儚さと切ない気持ちを与えるバラード曲だ。

35 comments
  1. 歌詞 自分用
    0:18

    おんじぇぶっといんじ くでるる ぼみょん
    언제부터인지 그대를 보면
    いつからかしら あなたを見ると

    うんみょんいらご ぬっきょっとん ごるっか
    운명이라고 느꼈던 걸까
    運命だって感じてたのかしら

    ばまぬれ びょり びんなん ごっちょろむ
    밤하늘의 별이 빛난 것처럼
    夜空の星が輝いたように

    おれっどんあん ね ぎょって いっそよ
    오랫동안 내 곁에 있어요
    ずっとずっと私のそばにいてね

    くでらぬん しが なん っとおるる ってまだ
    그대라는 시가 난 떠오를 때마다
    あなたという詩が思い浮かぶ時

    うぇうぉどぅご しぽ くでる きおっかる す いっけ
    외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
    覚えていたいの あなたを覚えていられるように

    するぷん ばみ おみょん
    슬픈 밤이 오면
    悲しい夜が来たら

    ねが くでるる じきょじゅるっけ
    내가 그대를 지켜줄게
    私があなたを守ってあげるから

    ね まうむ どぅるりょおなよ
    내 마음 들려오나요
    私の心が聞こえて来る?

    いっち まらよ
    잊지 말아요
    忘れないで

    じながぬん けじょる そげ ね まうむん
    지나가는 계절 속에 내 마음은
    過ぎてく季節の中で私の心は

    びょなじ あんぬんだん ごる あなよ
    변하지 않는단 걸 아나요
    変わらないってことを知ってる?

    くじょ ぱらぼぬん ぬんびっ く はなろ
    그저 바라보는 눈빛 그 하나로
    ただ眺める瞳 それ一つで

    せさんうる た かじん ごっ がっとぅんで
    세상을 다 가진 것 같은데
    世界を全て手に入れた気がするの

    くでらぬん しが なん っとおるる ってまだ
    그대라는 시가 난 떠오를 때마다
    あなたという詩が思い浮かぶ時

    うぇうぉどぅご しぽ くでる きおっかる す いっけ
    외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
    覚えていたいの あなたを覚えていられるように

    するぷん ばみ おみょん
    슬픈 밤이 오면
    悲しい夜が来たら

    ねが くでるる じきょじゅるっけ
    내가 그대를 지켜줄게
    私があなたを守ってあげるから

    ね まうむ どぅるりょおなよ
    내 마음 들려오나요
    私の心が聞こえて来る?

    いっち まらよ
    잊지 말아요
    忘れないで

    っこっち ぴご じぬん なり わど
    꽃이 피고 지는 날이 와도
    花が咲いて、枯れる日が来ても

    いごっ かなまん きおっけじゅぉよ
    이것 하나만 기억해줘요
    これ一つだけ覚えていて

    くでる ひゃんはん まうむる
    그댈 향한 마음을
    あなたを見ている心は

    おんじぇんがぬん うり
    언젠가는 우리
    いつかは私たち

    もろじるじ もるらど
    멀어질지 몰라도
    遠ざかるかもしれなくても

    なぬん くでらみょん きだりる す いっする てんで
    나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데
    私はあなたなら待てるはずだから

    しがに ふるろど
    시간이 흘러도
    時間が流れても

    ねが いごっせ そ いっするっけ
    내가 이곳에 서 있을게
    私がこの場所に立っているから

    くで まんそりじ まらよ
    그대 망설이지 말아요
    ねぇ、ためらわないでね

    くってが おみょん
    그때가 오면
    その時が来たら

  2. おんじぇぶといんじ くでるる ぽみょん

    うみょんいらご ぬっきょっとん ごるっか

    ぱまぬれ ぴょり ぴんなん ごっちょろむ

    おれっとんあん ね ぎょて いっそよ

    くでらぬん しが なん っとおるる ってまだ

    うぇうぉどぅご しぽ くでる きおかる す いっけ

    するぱん ぱみ おみょん ねが くでるる ちきょじゅるけ

    ね まうむ とぅるりょおなよ

    いっち まらよ

  3. Winterが歌ってるの聴いていい歌だなと思って来ました!!
    Winterもかなりうまかったけどやっぱり本家はすごいです!!

  4. やっぱり少女時代!
    どんなに新しいグループが出てこようとさすがソシ♥️

    チグムソニョシデ!
    アプロドソニョシデ!
    ヨウォニソニョシデ!

  5. この曲はカラオケに入ってますか?またなんて調べれば出てきますか?毎回調べているのですが出てきません。

  6. 今ホテルデルーナ見ててこのostめっちゃ好きだなぁって思って調べたら少女時代様の曲だったんですね、、!!今日からリピします🎧🎶

  7. 歌詞!
    オンゼブトインジクデルボミョン
    언제부터인지 그대를 보면
    いつからかあなたを見れば

    ウンミョンイラゴヌッキョットンゴルカ
    운명이라고 느꼈던 걸까
    運命だと感じたのかな

    バマヌレビョリビッナンゴッチョロン
    밤하늘의 별이 빛난 것처럼
    夜空の星が輝いたみたいに

    オレッドンアン ネ ギョテ イッソヨ
    오랫동안 내 곁에 있어요
    ずっと僕のそばにいてください

    グデラヌン シガナン トオル テマダ
    그대라는 시가 난 떠오를 때마다
    あなたという詩が、私は思い浮かぶたびに

    ウェウォデゥゴシポグデルギオッカルスイッケ
    외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
    覚えておきたい、あなたを記憶できるように

    スルプンバミオミョン ネガグデルジキョジュケ
    슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
    悲しい夜が来たら、私があなたを守ってあげます

    ネマウム デゥンリョオナヨ
    내 마음 들려오나요
    私の心が聞こえますか

    イッチ マラヨ
    잊지 말아요
    忘れないでください

    ジナガヌンギェジョルソゲネマウムン
    지나가는 계절 속에 내 마음은
    過ぎ去る季節の中で私の心は

    ビョンハジアッヌンダンゴルアナヨ
    변하지 않는단 걸 아나요
    変わらないっていう事を知ってますか

    グジョバラボヌンヌンビッグハナロ
    그저 바라보는 눈빛 그 하나로
    ただ眺める目つき、そのひとつで

    セサンウルダガジンゴッガッテゥンデ
    세상을 다 가진 것 같은데
    世界が全部私のものになったみたいです

    グデラヌン シガナン トオル テマダ
    그대라는 시가 난 떠오를 때마다
    あなたという詩が、私は思い浮かぶたびに

    ウェウォデゥゴシポグデルギオッカルスイッケ
    외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
    覚えておきたい、あなたを記憶できるように

    スルプンバミオミョン ネガグデルジキョジュケ
    슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
    悲しい夜が来たら、私があなたを守ってあげます

    ネマウム デゥンリョオナヨ
    내 마음 들려오나요
    私の心が聞こえますか

    イッチ マラヨ
    잊지 말아요
    忘れないでください

    コッチピゴ ジヌン ナリ ワド
    꽃이 피고 지는 날이 와도
    花が咲いて、散る日が来ても

    イゴッタナマヌンギオッケジョヨ
    이것 하나만 기억해줘요
    これひとつだけは記憶してください

    グデルヒャンハンマウムル
    그댈 향한 마음을
    あなたへの思いを

    オゼンガヌンウリ
    언젠가는 우리
    いつかは、ふたり

    モロジルチ モラド
    멀어질지 몰라도
    離れるかもしれないけど

    ナヌングデラミョン ギダリンスイッスルテンデ
    나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데
    私はあなたなら待てるのに

    シガニ フロド ネガ イゴセ ソ イッスルケ
    시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게
    時間が流れても私がここに立っています

    グデ マンソリジ マラヨ
    그대 망설이지 말아요
    あなた、迷わないでください

    グテガオミョン
    그때가 오면
    その時が来たら

  8. ガルプラでやってた時チェヒョンにもやってほしいと思ってたからリムジンサービスで歌ってくれて胸熱だった

Leave a Reply