テヨン – Taeyeon – “UR” (2015) / 日本語 ( オリジナル翻訳 ) + Eng sub / SP LOVE & HEART REMAKE 2016 / P.N neo 2016



Many good people in her country fall victim to liar President.
She also will to be a pathetic heroine was born crazy country soon.
There is no one who can save from it in her country already. Nobody can escape from there now. It’s only makes us sad. very sad…

– ♡テヨン-Taeyeon “UR” 2016. 日本語歌詞 オリジナル翻訳 by 夢香☆彡

Wow oh….

オレ ドンアン ネマウ メン
長い間 私の心の中は

クル ムカドゥ ピガネリョ
雲がいっぱいで 雨が降ってる

ッタス ハン ヘッサル ピチュギル
それを 温かい日差しで 照らしてくれるよう

カンジョリ パレッチョ
切に願ったわ

オッケルル チョクシン ピンパンウルド
肩を濡らした 雨の滴も

マルミョン ナマン ルロ
乾いたら 私だけ一人

ナムギョ ジルッカ
残されるんじゃ ないかって

ノムナド トゥリョ ウォッチョ
とても怖かった

クデン ピン チョロム
あなたは光のように

ピン ケン トィ チョロム
雨上がりの 後のように

ネ マウメ ッ トオ ルジョ イロケ
私の心に こうして 浮かんでくるの

※ Cause you are
そう “あなた”は

ネゲ ネリン ピッグァ
私に降りた”光”

You are
“あなた”は

ノム コウン ックムグァ
とても”綺麗な夢”

イル ピチュロ オン セサンウル
その”七色の光”で 世界中を

ト アルムダプケ ムルドゥリョ
もっと美しく染めて

オンジェナ
いつでも…

Yeah “U R”
そう “あなた”…

トンピン プルン ノドゥグィ ウィエ
がらんとした青い丘の上に

ムジゲン チプンイ トゥィエ
虹は屋根になり

ク アレ カマニ ヌウォ
静かにその下で横になって

ハヌルル ポアヨ
空を見上げる

セサン カジャン ピョンオンハムグァ
この世で一番の安らぎと

チョウム ヌッキン ソルレム
初めて感じた ときめき

ヌグ ポダ サランスロウォ
誰よりも とても愛おしい

コゲル トルリミョン クデ ミソエ
振り返れば  あなたの微笑みに

ナド モルレ ソヌル ッポッチョ イロケ
私も思わず こうして 手を伸ばすの

ネ チャンウル チョクシン ピガ クチミョン
私の (心の)窓 を濡らした 雨(涙)が やんだら

Under the Rainbow グデ
きらめく虹の下で

キダリゲッチョ
あなたは “こんな私を 待ってくれている” のでしょう?

チャマ ナン ハジ モテットン
どうしても出来なかった

イェギ モテットン
誰にも言えなかった

ク モドゥン ピミル
私のすべての秘密

オヌルン チョナゴ シポ…
でもそれを今 “心から素直”に 伝えたい…

Oh…
ああ…

UR
あなたは…

ハンサン ナエ ギョテ
“いつも私の傍”に

UR
あなたは…

ヨリン ネ マム ソゲ
こんな弱い “私の心の中”に

ト ヌンブシゲ
もっと “眩しく”

アルムダプケ
“美しく”

オン パムハヌルル チェウヌン
こんな(心の暗闇)”夜空” を満たす

You’re my star
あなたは そんな” 私の輝く星”

Yeah “U R”
そう “あなたは”…

Oh “U R”
ああ “あなたは”…

“U R”
“あなたは”…

Oh oh, oh…

“U R”
“あなたは”…

Original Japanese translation lyrics. Writting by “YUMEKA” 2016.
( + Eng sub 2018 )

やっぱ “私のテヨン💛!!” らしく思えるのは こういう感じ♡ なのよね♪
勝手ですみませんけど… そして
これも実はクリスマスの日に ご紹介したかったのだけれど…
内容から この曲はそれに見合った曲ですものね ゴメンナサイ!!☆
I was late. and I’m so sorry
でも この曲はいつ聴いても 良い💛 ことには変わりません! ので… 
是非 改めて一緒に”この曲” と”テヨン” を感じて感動して頂きたく 
そう思う私なのです… Yes♡ - Yumeka –
(PS. P.N. Master… ありがとー💛 )

22 comments
  1. 絶対的な歌唱力に圧倒される
    少女時代にはまってテヨンを知ったけどアーティストとしてカッコいいと思う
    こんな風に歌えたらどんな感じなんだろうか…

  2. 원은 곧 용지 먼지가된다.
    달러 빚 투성이.
    거짓말 쟁이 청와대와 미디어
    미국과의 스왑은 "통화스왑"아니다
    "환율스왑" 이른바 단순한 "빚"이다
    막대한이자를 잡는 짧은 상환 기간 의 것 인.
    일본은 한국의 쓰레기 지폐와 일본 엔화와의 스왑 등 절대로하지.
    더 이상 큰 거짓말 쟁이의 국가와 나누는 것은 아무것도 없다.
    곧이 나라는 미쳤어 대통령과 좌익에 의해 붕괴 할 것이다.
    세계는 지금 그것을 웃어 기대하고있다.

Leave a Reply