TAEMIN – IDEA Remix English Adaptation Gayo Orchestra Version StageMix FMV テミン 李泰民 태민 SHINee



One minute cut of KBS Song Festival orchestra version of IDEA. This mix uses the best sound quality version found on SHINee official channel (Black suit Taemin in red world) https://www.youtube.com/watch?v=zpxQFBSxPX8&t=113s

This project is
– a proof-of-concept professional demo of Hypermatch, a hyper-conforming song adaptation technique
– to share a fan favorite version of Taemin’s IDEA, that deserves wider attention both musically and in… IDEA! (Pun intended)


For my song writing prompts, I always translate original Korean/ Japanese lyrics from scratch to English, to capture every possible nuance lost in official translations.

나의 글쓰기 프롬프트를 위해, 나는 한국어와 일본어 텍스트를 원래의 의미를 최대한 살리고 공식 번역에서 종종 잃어버리거나 왜곡되는 모든 뉘앙스를 포착하기 위해 처음부터 영어와 중국어로 번역합니다.


IDEA summary

Lyrics/작사: 문설리 (Moon Seo Lee)
Composer/작곡: James Foye III, Austin Owens, Jimmy Claeson, Adrian Mckinnon, Tay Jasper
Arranger/편곡: James Foye III, Austin Owens, Tak

IDEA is about conquering deadly “divine” madness, facing off a self-serving, vainglorious “Messiah”.

Beyond the clash of the two extremes, beyond the dark priest and pristine pure angels, the protagonist deals with a mighty “killer” whose relentless torrents of emanations have been overloading his entire being, and is thus far more lethal than the “mere” tormentor of Criminal. A caustic rage (cutting out a part of his heart) is elegantly woven into the music and the texts.

IDEA was made the final battle “show down” title song in NGDA series, to wrap up a life passage. On closer look
– This is probably Taemin’s most severe commentary via a song, albeit obscured
– Original lyrics were metaphoric enough; the official translation kept the lyrics in abstract riddles (perhaps intentionally)
– Not every one of his struggles is with internal forces
– BoA’s “killing me” is masterfully placed throughout specific points.

Oh, the ‘conception’ in my adaptation is the creative conception, not the procreative one!

I’ve adapted the whole song, would love to go on about the theory of Form in Taemin context, Plato’s IDEA is not the Chinese/ Japanese 理想 etc, but we’ve run out of word space!


HYPERMATCH adaptations communicate the essence of the original song just like standard adaptations. What differs: Hypermatch respects MULTIPLE original song structural elements.

I set out to write seamless adaptations that can be sung along WITH the original song, that capture the original singer’s vocalization, that energetic X factor (unique quality that made the song worth adapting in the first place), to re-express that X feeling in a more accessible language.

The bonus: adaptations that flow naturally, that capture the sonic beauty of the original vocalists (Korean/ Japanese/ Chinese phonetic sounds), and are easy to learn.

HYPERMATCH의 적응 방식은 원곡의 본질을 표준 적응 방식과 동일하게 전달합니다. 다른 점은, HYPERMATCH가 원곡의 여러 구조적 요소를 존중하고 따르는 것입니다.

내 주된 목표는 원곡과 함께 부를 수 있는 자연스럽고 감정적으로 충실한 끊김없는 적응을 만드는 것이었습니다. 이는 원곡의 가수의 발성, 특히 그 노래에 ‘X 요소’를 부여한 감정적인 톤과 에너지적인 표현을 보존하는 것을 의미합니다. (“X 요소”란 원곡이 처음에 적응할 가치가 있게 만든 독특한 품질을 의미합니다.)

이 고된 작사 기법의 보너스는 원래 가수들의 음향적 아름다움(그리고 한국어/일본어/중국어의 소리)을 잡아내는 적응과, 서사적 의미, 다양한 구조적 요소의 끊임없는 동기화로 쉽게 배울 수 있는 적응을 만드는 것입니다.

가장 중요한 점은, HYPERMATCH는 원래 보컬의 전달이 만들어낸 매력적인 특정 감정 에너지를 더 일반적인 언어로 재표현하고 즐길 수 있도록 보장합니다.

이를 수행하는 데 관련된 학문, 그리고 예술적 및 상업적 함의는 경험 많은 업계 전문가들에게는 자명해야 합니다.

HYPERMATCH에 관련된 학문, 예술성, 그리고 상업적 함의는 경험 많은 음악 전문가들에게는 아마도 자명하게 느껴질 것입니다. 이 비디오 프로젝트는 특정 분야에 속하며 기술적으로 매우 힘들지만, 이 창조적 가능성의 엄청난 잠재력을 전달하고자 하는 욕구는 강합니다. 제 진심이 느껴질 수 있기를 바랍니다. 제 mini Ted Talk를 들어주셔서 감사합니다!

Technical blah-blahs

HYPERMATCH is
– standard requirements (contextual translation, lyrics writing, close match of rhyming scheme)
– writing to multiple constraints: matching narrative flow phrase by phrase, matching syllabic, vowel, consonant, rhythmic points, vocal arrangements

The songs are sung and rewritten more than 100 times, to achieve NATURAL-SOUNDING, near-seamless EMOTIONAL FLOW. For about 2 years I have refined the technique, and adapted 100+ K-pop, J-pop, C-pop songs.

The artistic disciplines and commercial implications involved in HYPERMATCH should be self-evident to seasoned music professionals. This video channel is non-monetized, very niche and technically exhausting, but my desire to show the impact of this art form is strong. Hope my sincerity can be felt. Thanks for listening to my mini Ted Talk!

For more info see my About Me page.

—-
Metadata
#taemin #SHINee #テミン #태민 #샤이니 #minho #민호 #key #키 #onew #온유 #TaeminIsBack #shineeisback #Taeminiscoming #taeminenglish #taeminshinee #shineeworld

NGDA Never Gonna Dance Again, solo, mashup, stagemix, live, stage mix, mash up, fan MV, FMV, English cover, version, Criminal, Move, Want, Advice, Black Rose, Famous, Eclipse, Taemin, 230623, 230624, 230625, concert, The Feeling, HARD, Juice, Sweet Misery, Identity
李珍基 Onew Jinki 온유 溫流
金起范 Kim Kibum Key 키 김기범
崔珉豪 Choi Minho 최민호
李泰民 Lee Taemin 이태민 テミン
金钟铉 Jonghyun 김종현

5 comments
  1. Amazing job! You got the original rearrangement version's bootleg 720p sound to 2K level, wow and the fancam editing is just amazing! The voice, the meaning, the intense vibe, you nailed all of it!🫡🫡🫡🤩🤩🤩👏🏽👏🏽👏🏽

Leave a Reply