YOUNHA “Event Horizon / 사건의 지평선”【日本語訳/カナルビ】



公式:https://youtu.be/BBdC1rl5sKY

━-━-━-━-━-━-━-━-━-━-━-━

ご視聴ありがとうございます(^^)

*意訳あります
*誤字・誤訳などあるかもしれません

見づらい部分もあるかと思いますが、
温かい目で見ていただけると嬉しいです😊

#younha #윤하 #사건의지평선

44 comments
  1. 사건의 지평선 일본어 버젼은 없는건거요??
    윤하 혜성-블리치 ed 때부터 좋아햇는데 ㅠㅠ
    일본어 버젼은 안보이네요 ㅠㅠ

  2. ボイプラに出てるwakeoneの練習生パクハンビンくんが大好きで、パクハンビンくんが好きな曲と聞いてずっと聞いてます!もういい曲すぎて泣けてきます。

  3. すんごい好きな歌だ…
    younha初めて聞いたけどマジで声がタイプすぎる😭
    なんて言うか力強くてでも切なさもあってかすれてる感じが大好き…ホシくん歌ってくれてありがとう👍

  4. パクハンビンのおかげで出会えた曲
    今聴くと涙が止まらないけど
    ずっとずっときいてる 、素敵な曲

  5. ビニ亡くなってからずっと聞いてる曲。ビニの笑顔が大好きだな、、私たちアロハを沢山幸せにしてくれてありがとう。月の国では前より何百倍も幸せになってね!愛してます

  6. 歌詞です!

    センガギ マヌン ゴン マリヤ
    생각이 많은 건 말이야
    考えが多いってことはね

    タヨニ ヘヤ ハル イリヤ
    당연히 해야 할 일이야
    当たり前にしなきゃいけないことなの

    ナエゲン ウリガ チグム イルスニヤ
    나에겐 우리가 지금 1순위야
    私にとっては私たちが今1番だよ

    アンジョナン ユリビョグル ピンゲロ
    안전한 유리병을 핑계로
    安全なガラス瓶を言い訳に

    パラムル カドォ ドゥン ゴッ ガッチマン

    바람을 가둬 둔 것 같지만
    風を閉じ込めたようだけど

    キオンナ? クナレ ウリガ
    기억나? 그날의 우리가
    覚えてる? あの日の私たちが

    チャバットン ク ソネン マリヤ
    잡았던 그 손엔 말이야
    掴んだその手には

    ソルレイムボダ コダラン ミドゥミ タムギョソ
    설레임보다 커다란 믿음이 담겨서
    トキメキよりも大きな信頼を込めて

    ナン ハムバグスムル ジオッチマン
    난 함박웃음을 지었지만
    私は満面の笑顔を浮かべたけど

    ウルミ ナル ゴット ガッタッソ
    울음이 날 것도 같았어
    泣き出しそうだったの

    ソジュハン ゴン オンジェナ トゥリョウミニカ
    소중한 건 언제나 두려움이니까
    大切なものはいつも怖いから

    ムヌル ヨルミョン トゥルリドン モクソリ
    문을 열면 들리던 목소리
    ドアを開けると聞こえてきた声

    ノロ イネ ビョネイットン タットゥタン コンギ
    너로 인해 변해있던 따뜻한 공기
    あなたによって変わった温かい空気

    ヨジョニ チャシン オプチマン アンニョンヒ
    여전히 자신 없지만 안녕히
    相変わらず自信はないけど さようなら

    チョギ サラジン ビョレ チャリ
    저기 사라진 별의 자리
    ほらあそこに消えた星の跡

    アスライ ハヤン ピッ
    아스라이 하얀 빛
    かすかに白い光

    ハンドンアヌン ッコネ ボル ス イッスル コヤ
    한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
    しばらくは見ていられるはずだよ

    アッキモプシ パンチャギン シガヌン
    아낌없이 반짝인 시간은
    惜しみなく輝いた時間は

    チョグムシッ ヨトジョ カドラド
    조금씩 옅어져 가더라도
    少しずつ薄れていくとしても

    ノワ ネ マメ サラ スム シィル テニ
    너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
    あなたと私の心に生きて呼吸するから

    ヨギン ソロエ ックチ アニン
    여긴 서로의 끝이 아닌
    ここはお互いの終わりではなく

    セロウン キル モトゥニ
    새로운 길 모퉁이
    新しい道の曲がり角

    イクスハメ チンシムル ソギジ マルジャ
    익숙함에 진심을 속이지 말자
    慣れに本心を騙されないでいよう

    ハナ ドゥル チュオギ ットオルミョン
    하나 둘 추억이 떠오르면
    1つ2つ思い出が浮かぶと

    マニ マニ クリウォハル コヤ
    많이 많이 그리워할 거야
    たくさん恋しくなるよ

    コマウォッソヨ クレド イジェヌン
    고마웠어요 그래도 이제는
    ありがとう だけど今は

    サゴネ ジピョンソン ノモロ
    사건의 지평선 너머로
    事象の地平線の向こう側に

    ソルチキ トゥリョプキド ハジマン
    솔직히 두렵기도 하지만
    正直怖さもあるけど

    ノリョグン ウリエゲ チョンダビ アニラソ
    노력은 우리에게 정답이 아니라서
    努力は私たちにとって正解ではないから

    マジマッ ソンムルン サントゥッタン アンニョン
    마지막 선물은 산뜻한 안녕
    最後の贈り物は「未練のないお別れ」

    チョギ サラジン ビョレ チャリ
    저기 사라진 별의 자리
    ほらあそこに消えた星の跡

    アスライ ハヤン ピッ
    아스라이 하얀 빛
    かすかに白い光

    ハンドンアヌン ッコネ ボル ス イッスル コヤ
    한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
    しばらくは見ていられるはずだよ

    アッキモプシ パンチャギン シガヌン
    아낌없이 반짝인 시간은
    惜しみなく輝いた時間は

    チョグムシッ ヨトジョ カドラド
    조금씩 옅어져 가더라도
    少しずつ薄れていくとしても

    ノワ ネ マメ サラ スム シィル テニ
    너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
    あなたと私の心に生きて呼吸するから

    ヨギン ソロエ ックチ アニン
    여긴 서로의 끝이 아닌
    ここはお互いの終わりではなく

    セロウン キル モトゥニ
    새로운 길 모퉁이
    新しい道の曲がり角

    イクスハメ チンシムル ソギジ マルジャ
    익숙함에 진심을 속이지 말자
    慣れに本心を騙されないでいよう

    ハナ ドゥル チュオギ ットオルミョン
    하나 둘 추억이 떠오르면
    1つ2つ思い出が浮かぶと

    マニ マニ クリウォハル コヤ
    많이 많이 그리워할 거야
    たくさん恋しくなるよ

    コマウォッソヨ クレド イジェヌン
    고마웠어요 그래도 이제는
    ありがとう だけど今は

    サゴネ ジピョンソン ノモロ
    사건의 지평선 너머로
    事象の地平線の向こう側に

    チョギ サラジン ビョレ チャリ
    저기 사라진 별의 자리
    ほらあそこに消えた星の跡

    アスライ ハヤン ピッ
    아스라이 하얀 빛
    かすかに白い光

    ハンドンアヌン ッコネ ボル ス イッスル コヤ
    한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
    しばらくは見ていられるはずだよ

    アッキモプシ パンチャギン シガヌン
    아낌없이 반짝인 시간은
    惜しみなく輝いた時間は

    チョグムシッ ヨトジョ カドラド
    조금씩 옅어져 가더라도
    少しずつ薄れていくとしても

    ノワ ネ マメ サラ スム シィル テニ
    너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
    あなたと私の心に生きて呼吸するから

    ヨギン ソロエ ックチ アニン
    여긴 서로의 끝이 아닌
    ここはお互いの終わりではなく

    セロウン キル モトゥニ
    새로운 길 모퉁이
    新しい道の曲がり角

    イクスハメ チンシムル ソギジ マルジャ
    익숙함에 진심을 속이지 말자
    慣れに本心を騙されないでいよう

    ハナ ドゥル チュオギ ットオルミョン
    하나 둘 추억이 떠오르면
    1つ2つ思い出が浮かぶと

    マニ マニ クリウォハル コヤ
    많이 많이 그리워할 거야
    たくさん恋しくなるよ

    コマウォッソヨ クレド イジェヌン
    고마웠어요 그래도 이제는
    ありがとう だけど今は

    サゴネ ジピョンソン ノモロ
    사건의 지평선 너머로
    事象の地平線の向こう側に

    サゴネ ジピョンソン ノモロ
    사건의 지평선 너머로
    事象の地平線の向こう側に

  7. 생각이 많은 건 말이야
    당연히 해야 할 일이야
    나에겐 우리가 지금 1순위야
    안전한 유리병을 핑계로
    바람을 가둬 둔 것 같지만

    기억나? 그날의 우리가
    잡았던 그 손엔 말이야
    설레임보다 커다란 믿음이 담겨서
    난 함박웃음을 지었지만
    울음이 날 것도 같았어
    소중한 건 언제나 두려움이니까

    문을 열면 들리던 목소리
    너로 인해 변해있던 따뜻한 공기
    여전히 자신 없지만 안녕히

    저기, 사라진 별의 자리
    아스라이 하얀 빛
    한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
    아낌없이 반짝인 시간은
    조금씩 옅어져 가더라도
    너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니

    여긴, 서로의 끝이 아닌
    새로운 길 모퉁이
    익숙함에 진심을 속이지 말자
    하나 둘 추억이 떠오르면
    많이 많이 그리워할 거야
    고마웠어요 그래도 이제는
    사건의 지평선 너머로

    솔직히 두렵기도 하지만
    노력은 우리에게 정답이 아니라서
    마지막 선물은 산뜻한 안녕

    저기, 사라진 별의 자리
    아스라이 하얀 빛
    한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
    아낌없이 반짝인 시간은
    조금씩 옅어져 가더라도
    너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니

    여긴, 서로의 끝이 아닌
    새로운 길 모퉁이
    익숙함에 진심을 속이지 말자
    하나 둘 추억이 떠오르면
    많이 많이 그리워할 거야
    고마웠어요 그래도 이제는
    사건의 지평선 너머로

    저기, 사라진 별의 자리
    아스라이 하얀 빛
    한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
    아낌없이 반짝인 시간은
    조금씩 옅어져 가더라도
    너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니

    여긴, 서로의 끝이 아닌
    새로운 길 모퉁이
    익숙함에 진심을 속이지 말자
    하나 둘 추억이 떠오르면
    많이 많이 그리워할 거야
    고마웠어요 그래도 이제는
    사건의 지평선 너머로

    사건의 지평선 너머로

  8. しつこいとか失礼とか思われるかもだけどパクハンビンがデビューできなかったのが今でも本当に悔しいし悲しいし今のデビュー組にまだおめでとうと言える気がしないけどパクハンビンは夢に向かって今も頑張って進もうとしてると思うしzb1のメンバーも本当に頑張ってデビューという夢を掴んだからだから私もちょっとずつでいいからおめでとうと言えるようになりたいしパクハンビンがデビューしたら笑顔で迎えようと思ってるからこの曲を聞いて頑張るよ。コッカルズもまた見たいしね‼︎ありがとうパクハンビン。そしてボイプラに出てたみんなが花道を歩けますように。

  9. うわぁめっちゃドタイプこの曲、、、
    カラオケでサビ歌ったら超気持ち良さそう、、

  10. パクハンビンの影響でこの曲好きになりました。デビュー出来なくて、この曲聞いたら泣いちゃったけどこれからもずっと好きな曲です

  11. 辛い時も苦しい時も悲しくて涙が溢れている時もユンナ先輩の曲を聴くと心が落ち着く。
    (最近の出来事と重なります。)

  12. この曲聴くとパクハンビンに会いたくなる。
    パクハンビンどこかでデビューしようね😊

Leave a Reply