【カラオケ】heavenly days/新垣結衣



■歌っちゃ王動画のご利用について
チャンネル概要 https://bit.ly/2SkaUWz

【キー変更・ガイドメロなし】
配信音源 https://utatchaoh.blogspot.com/

【再生リスト】
週間トップ50 https://bit.ly/31uz16I

【早押しクイズ】
超ド定番 https://www.utadon.com/playlist?key2=11

人気曲や定番曲、盛り上がる曲など、練習用にも使えるカラオケ動画を続々公開中。
「歌詞を覚えたい」「歌いやすい曲を探したい」「歌を練習したい」「歌ってみた・弾いてみた動画を配信したい」そんなアナタにおすすめです。

■歌っちゃ王動画の権利について
原盤権は株式会社友ミュージック:歌っちゃ王が保有しております。
音源は、すべて原曲を耳コピーして打ち込み(MIDI)制作をし、シンセサイザーを演奏したものを録音しております。
映像もすべてオリジナル制作となります。

#カラオケ

9 comments
  1. 新垣結衣さんの楽曲アップありがとうございます!うつし絵という曲も練習したいのでお願いします🙏

  2. mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
    omoidaseru no ha mou nantonaku dakedo kimi no koto

    ichioku bun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
    itsunomanika wasurechau ka na
    wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?

    HEBUNRII DEIZU mune no POKETTO no heya
    kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
    mou nido to kimi wo omou koto ha nakutemo aa
    mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete

    arukitsukarete suwarikonde tohou ni kurete
    kanawanai yume unmei to ka futari nara ieta

    kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
    "arigatou" tte kotoba ha tabun
    "sayonara" yori mo kanashii kotoba ni omou no

    HEBUNRII DEIZU umaku waraeteta ka na
    saigo no KISU SHIIN furueru kimi no te mo
    nigirenakatta namida sae ochinakatta aa
    hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo

    HEBUNRII DEIZU mune no poketto no heya
    kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
    mou nido to kimi wo omou koto ha nakutemo aa
    te wo nobashite mitemo koko ni ha mou inai yo
    atarashii hikari no shita arukidasu yo

  3. 目覚ましが鳴る前に起きて時を止める
    (메자마시가나루마에니오키떼토키오토메루)
    알람 시계가 울리기 전에 일어나 알람을 껐어

    思い出せのはもうなんとなくだけど君の事
    (오모이다세노와모-난또나쿠다케도키미노고토)
    너의 일을 생각해 내는건 이제 아무렇지도 않지만

    一億分の君に会えた奇跡なんかも
    (이치오쿠분노키미니아에타키세키난까모)
    일억명 중에 너를 만난 기적 조차도

    いつも間にか忘れちゃうかな
    (이쯔노마니까와스레챠우까나)
    언젠가는 잊어 버리겠지

    忘れたことさえもきっと忘れてしまうの
    (와스레타고토사에모킷-또와스레떼시마우노)
    잊어 버린 일 조차도 분명 잊어 버리겠지

    Heavenly Days 胸のポケットの部屋
    (Heavenly Days 무네노 포켓토노 헤야)
    Heavenly Days 가슴 주머니 속의 방에서

    君の消えたぬくもりを探すよ
    (키미노키에따누쿠모리오사가스요)
    사라진 너의 온기를 찾을거야

    もう二度と君を思うことはなくても Ah~
    (모-니도또키미오오모우고토와나쿠떼모)
    이제 두번다시 너를 생각하는 일은 없더라도

    まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
    (마다스코시아따따까이아노히비니카기오카케테)
    아직 조금은 따뜻한 그 날들에 열쇠를 채울거야

    歩き疲れて座り込んで徒歩にくれて
    (아루키츠카레테,스와리콘데,토호니쿠레떼)
    걷다 지치고, 주저 앉게 되고, 길에서 어찌할바를 모르겠어

    叶わない夢 運命とか普段になら言えた
    (카나와나이유메운메이또까후단니나리이에따)
    이루어지지 않는 꿈, 운명 , 평소라면 말할수 있었어

    改札口で言えなかった言ったかった
    (카이사츠구치데이에나캇-따이타깠따)
    개찰구에서 말할수 없었어, 하지만 말하고 싶었어

    「アリガト」って言葉はたぶん「サヨナラ」より悲しい言葉に思うの
    (아리가톳떼고토바와타분사요나라요리카나시이고토바니오모우노)
    고마워라는 말은 분명 안녕이란 말보다 슬픈 말이라고 생각해

    Heavenly Days うまく洗えてたかな
    (Heavenly Days 우마쿠아라에타까나)
    Heavenly Days 잘 떨쳐 낼 수 있을까

    最後のキッスシーン,震える君の手も
    (사이고노키스씬후루에루키미노테모)
    마지막 키스신 떨리는 너의 손도

    握れなかった涙さえ落ちなかった Ah~
    (니기레나캇따나미다사에오치나캇타)
    손을 잡을 수 없었어, 눈물조차 떨어지지 않았어

    一人ぼっちになり今さらあふれ出すように
    (히토리봇치니나리이마사라아후레다스요우니)
    외톨이가되어, 이제 와서 눈물이 흐르는것 같아

    Heavenly Days 胸のポケットの部屋
    (Heavenly Days 무네노포켓토노헤야)
    Heavenly Days 가슴 주머니속의 방에서

    君の消えたぬくもりを探すよ
    (키미노키에따누쿠모리오사가스요)
    사라진 너의 온기를 찾을거야

    もう二度と君を思うことはなくても Ah~
    (모-니도또키미오오모우고토와나쿠떼모)
    이제 두번다시 너를 생각하는 일은 없더라도

    手を伸ばして見てもここにはもういないよ
    (테오노바시떼미떼모코코니와모-이나이요)
    손을 뻗어보아도, 여기에 더이상 너는 없어

    新しい光の下 歩き出すよ
    (아따라시이히카리노시타아루키다스요)
    새로운 빛속에서 걸어 나갈꺼야

Leave a Reply